Uncategorized

Przemówienie prezydenta Izraela Izaaka Herzoga do narodu

“Wzmocnij obrońców naszej świętej ziemi i niech nasz Bóg da im zbawienie i zwycięstwo, i obdarzy ich pokojem” – dodal.


Ozaak Herzog

Moi drodzy Izraelczycy, siostry i bracia, zwracam się dziś do was, gdy jesteśmy w środku zaciekłej wojny wypowiedzianej nam przez brutalnego wroga.

Zwracam się do was, podczas gdy Siły Obronne Izraela walczą na szerokim froncie, w czasie, gdy wielu z nas jest pod ostrzałem i stoi w obliczu niepewności, a nasze życie jest zagrożone, podczas gdy służby ratunkowe, medyczne i ratownicze dokładają wszelkich starań, aby ratować życie, a różne źródła pracują nad przekazaniem nam – w wiarygodny i dokładny sposób – sytuacji w terenie i o ofiarach.

Te chwile są nie do zniesienia. Wszyscy rozpaczają i opłakują “blask młodości, urok męstwa, świętość woli i oddanie poświęcenia, które dobiegły końca w ciężkich bitwach” [modlitwa pamięci Yizkor].

Wszyscy widzieliśmy, jak nasi wrogowie atakują z nieludzkim okrucieństwem – osoby starsze, kobiety, rodziny, niemowlęta, z dowolnego środowiska, dowolnej wiary, w kibucach, moshavim, w miastach i miasteczkach.

Zwierzęta, tak, potworne zwierzęta, które nie rozróżniają krwi, które zabijają i porywają niemowlęta i stare kobiety, które dokonują serii zabójstw niewinnych młodych ludzi na przyjęciu, młodych ludzi, których jedynym grzechem było bycie Izraelczykami, którzy chcieli być szczęśliwi, którzy chcieli świętować.

To są twoi wrogowie, Izraelu – i pokonamy ich dzięki sile Sił Obronnych Izraela i naszych służb bezpieczeństwa oraz dzięki sile naszego ducha. Mówi się: “To jest nasz życiowy wybór, być przygotowanym i uzbrojonym, silnym i zdeterminowanym, aby miecz nie został wytrącony z naszej pięści, a nasze życie odcięte” [z eulogii Mosze Dayana dla Roi Rotberga].

Ten haniebny czyn, który rozpoczął się w środku szabatu w żydowski święty dzień, przekroczenie granicy w celu przeprowadzenia ataku, jest niewybaczalnym grzechem. Grzechem, który był prowadzony nie tylko przez morderczą organizację terrorystyczną, ale przez oś zła, której baza znajduje się w Iranie i której złośliwe komórki nieustannie pracują nad podkopaniem nas, naszego ducha, naszej suwerenności i tego, kim jesteśmy jako naród i kraj.

Moi bracia i siostry: toczymy wojnę o nasz dom i wygramy ją!

Nasz kraj walczy od zarania swojego powstania o samo istnienie, o samo prawo do bycia wolnym narodem w naszym kraju. I w obliczu każdej trudności i wroga, raz po raz, odkrywamy naszą odporność i naszego niezłomnego ducha, zwyciężamy, odnajdujemy wielkość duszy, podnosimy się z otchłani żalu i smutku i szturmujemy naprzód.

Obezwładniamy wroga i całkowicie go pokonujemy. Dajemy jasno do zrozumienia, że jesteśmy tu na zawsze – na naszej ziemi, w naszym kraju. Odnosimy zwycięstwo i wznosimy się coraz wyżej nad tym, co zostało zniszczone.

Wydarzenia ostatnich dni są częścią wieloaspektowej i szeroko zakrojonej wojny. Taka wojna nie kończy się w mgnieniu oka. Taka wojna ma również cechy psychologiczne, które chciałbym wam podkreślić.

Nasi wrogowie podejmują teraz wielkie wysiłki psychologiczne, poprzez cyberataki i rozpowszechnianie fałszywych filmów i raportów, aby zasiać strach i niepokój w naszych sercach. Chcą nas osłabić. Mylą się. Fakt jest bezdyskusyjny – tym razem również Państwo Izrael zwycięży. Nie mamy innego wyjścia.

Drodzy i ukochani obywatele Izraela, wiem, jakie to trudne. Wiem, jak bardzo to boli. Ale izraelski duch zawsze zwyciężał i zwycięży także tym razem.

Kilka godzin temu odwiedziłem rannych i ich rodziny. Widziałem ich izraelską hojność ducha. Zobaczyłem – i uwierzcie mi, gdy to mówię – że nasi wrogowie bardzo się pomylili, nie doceniając siły izraelskiego charakteru.

Ponieważ nawet pośród tak rozdzierającego bólu możesz zobaczyć izraelską siłę w pełnej krasie.

Dzięki poświęceniu i odpowiedzialności. Dzięki duchowi ochotnictwa i żywemu poczuciu wzajemnej gwarancji, które widzimy w całym izraelskim społeczeństwie. Dzięki wsparciu społeczności żydowskich i naszych przyjaciół na całym świecie. Dzięki światłu ukrytego Izraela, które pojawiło się spontanicznie i udowodniło, jak wspaniałą i piękną rzecz mamy.

Dzięki siłom bezpieczeństwa, ratunkowym i ratowniczym, zarówno regularnym, jak i rezerwowym. Dziękuję wspaniałym obywatelom i bojownikom z całego izraelskiego społeczeństwa, którzy stawili się, odłożyli na bok wszelkie różnice i w niewyobrażalnych aktach heroizmu z prawdziwą zaciekłością, bezgranicznie i nieustannie bronili naszego domu.

Proszę was wszystkich, zachowajmy tego ducha bohaterstwa i tej wspólnoty. To nasza najpotężniejsza broń. Działajcie odpowiedzialnie. Unikajcie rozpowszechniania bezpodstawnych filmów i plotek, które służą wrogowi. Uważnie stosujcie się do instrukcji Dowództwa Frontu Wewnętrznego.

Pamiętaj: Droga do zwycięstwa wiedzie tylko z determinacją, tylko z wiarą w słuszność naszej drogi, tylko razem, jako jedność z jednym sercem. Nie miejcie złudzeń, przed nami trudne dni.

Nadszedł czas, aby zjednoczyć się przeciwko wrogowi – zjednoczyć się i działać z determinacją. Taka jest kolej rzeczy i jest to godzina zagrożenia. Dla ludzi, dla Knesetu, dla rządu nadzwyczajnego.

W imieniu całego narodu przesyłam kondolencje pogrążonym w żałobie rodzinom. Ofiaruję moc siłom w terenie i ich zatroskanym rodzinom; modlę się o szybki i pełny powrót do zdrowia rannych na ciele i duszy.

Zapewniam siłę i przesyłam ciepłe słowa wszystkim tym, których bliscy są teraz w niepewności, przechodząc przez nieopisane cierpienie. Wszyscy jesteśmy z nimi i będziemy nadal pracować ze wszystkich sił, aby rozwiać wątpliwości i sprowadzić ich bliskich do domu.

Zakończę modlitwą o bezpieczeństwo i pokój dla nas i dla całego Izraela: Wzmocnij ręce obrońców naszej świętej ziemi i niech nasz Bóg da im zbawienie i zwycięstwo, i obdarzy ich pokojem.

Przemówienie prezydenta Izraela Izaaka Herzoga do narodu

Kategorie: Uncategorized

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.