Uncategorized

 „JEVREJSKAJA SUITA”



Witam,

Mam przyjemność podzielić się nową książką „Apartament Żydowski” – to wyjątkowy zbior konwersacji między Kateriną Sorokiną z Moskwy i Sofią Braun z Tel Awiwu. Cotygodniowe rozmowy  przez „zoom”, trwaly caly okres pandemii, ponad dwa lata.

Jak most łączący różne kultury i pokolenia, różne kraje i epoki.

Książka ta opowiada o życiu i emigracji Żydów w różnych krajach i w różnych czasach. Opowiada o wynalazkach Ernesta Browna, posiadacza patentów na odkrycia w dziedzinie produktów kosmetycznych i farmaceutycznych w Izraelu i innych krajach świata, opowiadanych przez jego żonę, chemiczkę Sophię Braun.

To prawdziwie „żywa historia” świadka i strażnika wydarzeń, opisana przez jej współautorkę, Katerinę Sorokinę, pisarka/dziennikarka z Moskwy

Katerina widziała i słyszała w opowieści Sophii Braun nie tylko historię odkryć i wynalazków kosmetyków i produktów leczniczych, nie tylko historię człowieka o niezwykłym umyśle, ale także wyjątkową historię emigracji Żydów w okresie Holocaustu z Wiednia,  życie i tradycje rodzin austriackich Żydow. O tym, jak współistnieją, przenikają się i wzbogacają dwa światy: religijny i świecki, świat współczesnej nauki i świat starożytnej mądrości Talmudu, świat „wtedy i teraz” oraz świat przeżytej i doświadczonej historii narodu żydowskiego.

O autorkach:

Sophia (Zofia) Braun 

Wszechstronna kobieta, chemik, wynalazca, która wraz z mężem Ernestem Braunem posiada patenty i nagrody państwowe za wynalazek pierwszych kosmetykow z Morza Martwego. (Yam Hamelach)

„Jestem niezwykle wytrwała i uparta w realizacji pomysłów i projektów. Tak się złożyło, że napisałem książkę po rosyjsku, choć wcześniej przez pięćdziesiąt lat nie mówiłem po rosyjsku. Ale mówię biegle po polsku, angielsku, jidysz, hebrajsku oraz językiem muzyki i baletu.

Jestem „ciekawska” i dociekliwa: to skłoniło mnie do zapisania się na kursy pisania ksiazki po rosyjsku. A potem poznałam wspaniałą Katerinę Sorokinę, która podczas współpracy nad ksiazka pomogla mi lepiej poznać siebie. To niesamowita szansa lub opatrzność. Właściwie to jestem fatalistką, tym bardziej, że jestem ortodoksyjną Żydowką. Wszystko jest napisane z góry.

Nie toleruję powierzchownych poglądów i ocen, wywyższania i arogancji. W pewnym sensie jestem idealistką, choć nie jest to modne. Moje motto: „Mądrość powinna rządzić światem.” (Let Wisdom Rule the World) 

Изображение

Katarina Sorokina

Niezależny wydawca książek, kurator, wykładowca programów biznesowych i ekonomicznych dla start-upów w branżach kreatywnych oraz w Wyższej Szkole Ekonomicznej.

O ksiazce: 

„Przestudiowałam i przetłumaczyłam ponad 40 dokumentow historycznych: artykuły naukowe i dziennikarskie, listy biznesowe, przeczytałem korespondencję Ernesta z naukowcami, zapoznałem się z wynikami  badań w podobnej dziedzinie, odpowiednimi dokumentami prawnymi, patentami.„Suita żydowska” to przede wszystkim opowieść o zgodnych myślach różnych ludzi, różnych rytmach i różnych tonach. Dlatego jest to cenne.

Filozof odnajdzie tu mądrość Talmudu, historyk – utrwaloną rzeczywistość wydarzeń żydowskiej emigracji, wierzący – szacunek dla wiary, przedsiębiorca – prawa marketingu, rodzice – wskazówkę w wychowaniu dzieci w kulturze Tradycje żydowskie. I każdy ma swoją miłość: do Zofii jako świadka wydarzeń, które wydarzyły się na jej oczach, inicjatorki projektów społecznych i innych, interpretatorki wynalazkow Ernesta. A także – miłość i oddanie bohaterów książki wyjątkowemu krajowi i kulturze Izraela. Niewykluczone, że taka postawa może dziś służyć za ilustrację pojęcia „patriotyzm”.

Katerina opowiada o książce:

Ta książka to dobry prezent

Książkę możesz kupić TUTAJ

Artykuł z Wielkiej Synagogi w Petersburgu TUTAJ

Kategorie: Uncategorized

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.