Nie na miejscu Getta Warszawskiego!

Nadeslal Heniek Lewkowicz

henry lewkowicz

cropped-cropped-cropped-reunion69logo120k1.jpg

  Not on the Grounds of the Warsaw Ghetto! – Niszt Ojfn Ort fund der Warszawer Getto!

http://yiddish.forward.com/articles/184784/anywhere-but-on-the-warsaw-ghetto-site/?p=1

Dzisiaj, 23-go Stycznia, 2015, w przeddzień obchodόw Dnia Holocaustu, Nowo-Jorski dziennik Daily Yiddish Forward zamieścił  na swoich łamach obszerny artykuł o kontrowersji związanej z lokalizacją Pomnika Polskich Sprawiedliwych  na terenie byłego Getta Warszawskiego.

Artukuł napisany w Jidysz, języku Getta Warszawskiego i Żydow Polskich jest głosem tych co odeszli.

My, Drugie pokolenie – potomkowie Ocalałych z Holocaustu, przyłączamy się do apelu Kazika Ratajzera – Symchy Rotema i Pniny Grynszpan Frymer i prosimy.

 

Niszt Ojfn Ort fund der Warszawer Getto!

Nie na miejscu Getta Warszawskiego!

Not on the Grounds of the Warsaw Ghetto!

Obowiązek spełnienia ich prośby spoczywa teraz w rękach władz, RP i Prezydenta Bronisława Komorowskiego a także władz Miasta Stołecznego Warszawy i jej Prezydenta Hanny Gronkiewicz-Waltz.

—-

Today, on January the 23rd 2015, on the eve of the Holocaust Day Commemoration, an extensive article about the controversy associated with the location of the Monument to Polish Righteous on the grounds of the former Warsaw Ghetto was published on pages of the New York’s Yiddish Forward Daily.

The article written in Yiddish, the language of the Warsaw Ghetto and Poland’s Jews is the voice of those who have perished.

We, the Second Generation – the descendants of Holocaust Survivors, join the call of Kazik Ratajzer – Simcha Rotem and Pnina Grynszpan Frymer and request:

Niszt Ojfn Ort fund der Warszawer Getto!

Nie na miejscu Geta Warszawskiego!

Not on the Grounds of the Warsaw Ghetto!

 The obligation to fulfill this request now rests in the hands of the authorities of the Republic of Poland and President Bronisław Komorowski, and the authorities of the City of Warsaw and the Mayor Hanna Gronkiewicz-Waltz.

One Response to “Nie na miejscu Getta Warszawskiego!”

  1. Anywhere But on the Warsaw Ghetto Site!
    Jews worldwide are outraged at plans to build a monument for Righteous Poles on grounds considered sacred to many Jews.
    The article’s in Yiddish but there is a dictionary embedded in the text; anytime you highlight or double-click a word, the translation appears.
    It also features a touching video in Yiddish, from 1948, of Jews in Warsaw commemorating the fifth anniversary of the Warsaw Ghetto Uprising.

Dodaj komentarz

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: