Uncategorized

Przemówienie podczas protestu przed siedzibą „New York Timesa” (14 maja 2026 r.)

Adam Louis-Klein

Protestowaliśmy. Daliśmy o sobie znać. Nie godzimy się na antysyjonizm.

Jesteśmy tu dzisiaj nie po to, by się dostosować, nie po to, by wyrazić zgodę, i nie po to, by pochylić głowy. Jesteśmy tu, by powiedzieć „nie”. Nie damy się wymazać z tego społeczeństwa. Nie będziemy tolerować rasistowskiego ruchu nienawiści.

Mamy już dość ich gier. Mamy dość ich pustych abstrakcji i niekończących się debat. Słyszeliśmy ich. Widzieliśmy ich – jak profanują nasze dzielnice, jak niszczą nasze synagogi, jak mordują naszych ludzi. Słyszeliśmy ich niekończącą się zjadliwość i nienawiść.

Antysyjonizm nie jest ruchem na rzecz sprawiedliwości. Odkąd po 7 października zalał Zachód, nakłada na to społeczeństwo zasłonę ciemności i kłamstwa.

Musimy nazwać ten problem po imieniu. Musimy zabrać głos.

Odczytam Państwu listę nazwisk i zdarzeń:

  • Paul Kessler.
  • Sarah Milgrim.
  • Yaron Lischinsky.
  • Karen Diamond.
  • Atak z użyciem samochodu w Michigan.
  • Atak w Manchesterze w Jom Kippur.
  • Masakra na Bondi Beach w Chanukę.
  • Atak nożem w Golders Green.

Kto ich zamordował? Antysyjoniści.

Kto to usprawiedliwił? Antysyjoniści.

Kto codziennie wzywa do naszego ludobójstwa? Antysyjoniści.

Kto wyśmiewa i wymazuje naszą historię, nazywając to nauką? Antysyjoniści.

Kto próbuje odebrać nam prawo do obrony? Antysyjoniści.

Kto wyklucza nas ze społeczeństwa, jakby to było coś słusznego? Antysyjoniści.

Kogo mamy tutaj potępić i komu powiedzieć „nie”? Antysyjonistom.

To, co wydarzyło się 7 października, było ludobójstwem, a dziś to oni oskarżają Izrael o ludobójstwo. Co więcej, te tak zwane „wiarygodne” instytucje rozpowszechniają makabryczne opowieści o „gwałcie na psie”, odzierając nas z ludzkiej godności i dehumanizując. Czy oni nie mają wstydu?

Haniebne postępowanie.

  • Wstyd dla Nicholasa Kristofa.
  • Wstyd dla „The New York Timesa”.
  • Wstydź się, Organizacjo Narodów Zjednoczonych.
  • Wstydźcie się, nasze uniwersytety.

Jestem tutaj, aby Państwu powiedzieć:

  • Nasza walka jest walką sprawiedliwą.
  • To jest prawdziwy ruch na rzecz sprawiedliwości społecznej.
  • To jest prawdziwy ruch postępowy.
  • To jest ruch, który walczy o życie, o prawdę i o dobro wszystkich ludzi – Izraelczyków, Żydów i Palestyńczyków.

To ruch, który przez cały ten czas był ukrywany, zasłonięty przez ich krzywe zwierciadło i propagandę odwracającą rzeczywistość.

Nie przestaniemy domagać się, by świat zmierzył się z tą ideologią, z tym ruchem nienawiści.

Jesteśmy ludem niezłomnym. A kiedy wiemy, kim jesteśmy, nic nie może powstrzymać światła – światła, które świeci i rozprasza ciemność, światła, które bije z Syjonu.

Negacja kończy się dzisiaj.


Przemówienie podczas protestu przed siedzibą „New York Timesa” (14 maja 2026 r.)

Kategorie: Uncategorized

Zostaw odpowiedź Czekam na Twoje przemyślenia! Napisz w komentarzu.

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, w jaki sposób przetwarzane są dane Twoich komentarzy.