Profile Reunion 69 – Leonard Neuger

Leonard neugerLeonard Neuger — historyk literatury, tłumacz, pracownik naukowy Instytutu Slawistyki Uniwersytetu Sztokholmskiego. Ukończył polonistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim, doktorat obronił w Instytucie Literatury i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego. Był jednym z założycieli Solidarności na Uniwersytecie Śląskim, za co w stanie wojennym był internowany.

W latach 1965-71 ukończył studia polonistyczne na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. W 1978 zrobił doktorat na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, w 1993 habilitację na Uniwersytecie Sztokholmskim. Pracownik naukowy Instytutu Literatury i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego (1974-82), następnie pracownik naukowy (docent 1993) Instytutu Slawistyki Uniwersytetu Sztokholmskiego. Od 1995 profesor języka i literatury polskiej. W 2003 został dyrektorem Instytutu Slawistyki Uniwersytetu Sztokholmskiego.

Jest autorem ponad 200 prac naukowych, krytycznych, eseistycznych na tematy związane z polską literaturą współczesną i teorią przekładu. Współpracownik i korespondent czasopism emigracyjnych oraz Szwedzkiego Radia i BBC.Jest autorem książek i artykułów poświęconych literaturze polskiej i szwedzkiej oraz teorii przekładu, m.in. „Dosyć żartów” (1993), „Pomysły do interpretacji. Studia i szkice o literaturze polskiej” (1997), „Z perspektywy tłumacza. Szkice o literaturze szwedzkiej” (1996), „Ćwiczenia z wrażliwości. Duże i małe szkice literackie” (2006).

Tłumaczy szwedzką poezję na język polski. Przełożył książki m.in. laureata literackiej Nagrody Nobla Tomasa Tranströmera („Dziki rynek: Żywym i umarłym”, „Moja przedmowa do ciszy”, „Gondola żałobna”), XVIII-wiecznego poety szwedzkie Carla Michaela Bellmana („Fredmanowe Posłania i Pieśni”), a także utwory sceniczne Katariny Frostenson („4 monodramy. Sala P”).

Laureat Svenska Akademiens Översättarpris (1989); Svensk-Polsk Samfundets Pris (1991); Författarfondens Premium (1992) oraz literackiej nagrody „Zapadu” (1995). Odznaczony Krzyżem Oficerskim Zasługi RP (1993) i Krzyżem Komandorskim Orderu Zasługi RP (2004). Członek Związku Pisarzy Szwedzkich, Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, członek Towarzystwa Bellmanowskiego w Szwecji i Stowarzyszenia Slawistów Szwedzkich.

Wpis z wreczenie Krzyzu Wolnosci i Solidarnosci

KLIKNIJ TUTAJ

Wczesniej przedstawione profile znajdzisz jak

KLIKNIESZ TUTAJ

 

 

 

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Dodaj komentarz

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: