Wiersz na dzisiejszy wieczór odc. 13

Jarek

Wiersze, piosenki i opowiadania zbieram od czasów szkolnych. Wyszperane z najbardziej zapomnianych zakamarków opuszczonych strychów oraz zakurzonych bibliotecznych półek, znalezione przypadkowo w starych czasopismach i książkach… Wpisywane mozolnie do zeszytów aż do 1996 roku, kiedy to postanowiłem „wrzucić” je do Internetu. Tak powstała strona „Listów z krainy snów…” (www.wiersze.co). Niech ponownie ożyją i będą źródłem nadziei i siły dla innych…

 


 

Komu bije dzwon – cytat i film na dzisiejszy wieczór… 

 


Czy pamiętacie, skąd się wziął tytuł powieści Ernesta Hemingwaya zekranizowanej w filmie „Komu bije dzwon” z 1943 r. (z Ingrid Bergman i Gary Cooperem)?

 

Dziś pragnę podzielić się z Wami tekstem angielskiego poety, żyjącego na przełomie XVI i XVII wieku. John Donne (1572-1631) był synem bogatego kupca towarami żelaznymi i Elizabeth Heywood, córki dramaturga Johna Heywooda. Rodzina Donne’a była głęboko wierząca, dwaj bracia jego matki byli jezuitami, ale sam Donne, gdy dorósł, odszedł od Kościoła katolickiego… W 1615 r. Donne przyjął święcenia, stając się anglikańskim duchownym. Został nadwornym kaznodzieją i kapelanem króla Jakuba I, a głoszone przez niego kazania cieszyły się wielką popularnością. Był doktorem uniwersytetów w Oksfordzie i Cambridge oraz (od 1621 roku) dziekanem katedry św. Pawła w Londynie. Chociaż w Kościele Anglii nie ma formalnych kanonizacji, imię Johna Donne’a jest wpisane w kalendarz liturgiczny tego kościoła (pod datą 31 marca)…

 

Komu bije dzwon…

John Donne (1572-1631)

 

„Żaden człowiek nie jest samoistną wyspą; każdy stanowi ułomek kontynentu, część lądu. Jeżeli morze zmyje choćby grudkę ziemi, Europa będzie pomniejszona, tak samo jak gdyby pochłonęło przylądek, włość twoich przyjaciół czy twoją własną. Śmierć każdego człowieka umniejsza mnie, albowiem jestem zespolony z ludzkością. Przeto nigdy nie pytaj, komu bije dzwon: bije on tobie.”

 

i oryginalny tekst po angielsku:

 

„No man is an Island, intire of it selfe; every man is a peece of the Continent, a part of the maine; if a Clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, as well as if a Mannor of thy friends or of thine own were; any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee.”

 

Polecam również lekturę powieści Hemingwaya oraz obejrzenie filmu „Komu bije dzwon” („For Whom the Bell Tolls”) z 1943 roku:

 

Hiszpania, lata trzydzieste XX wieku. Trwa wojna domowa. Robert Jordan przyłącza się do strony, która przyciąga większość idealistów epoki (takich jak Ernest Hemingway i jego przyjaciele). Jordan otrzymuje bardzo ryzykowną misję w górach. Do pomocy zostaje mu przydzielona młoda dziewczyna, Maria, która zdążyła już ucierpieć przez wojną. Teraz pozostaje obydwojgu spędzić noc w jaskini czuwając, aby w odpowiednim momencie wysadzić most…

 

Miłych snów…

 

Jarek

„Listy z krainy snów” – http://www.wiersze.co

 

Komentarze 2 to “Wiersz na dzisiejszy wieczór odc. 13”

  1. Serdecznie dziekuje. Wkrotce ponownie sie skontaktuje. Pozdrawiam serdecznie i cieplutko (dzis max. ok. 30 st , a jutro ma byc wybryk- ok.40 st.)

    Polubienie

  2. Kolejne podziekowania za kolejny odcinek – jak przystalo na „13”, super.

    Probuje do autora napisac cos osobistego na adres : ‫jkosiaty@esculap.pl‬ , lecz moje e-maile nie dochodza do celu. Prosze autora o inne namiary. Pozdrawiam i do milego.

    Polubienie

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: